diumenge, 9 de gener del 2011

Sense nomenar-la



Sans la nommer
Sense nomenar-la

Je voudrais, sans la nommer,
Vous parler d’elle
Comme d'une bien-aimée,
D’une infidèle,
Une fille bien vivante
Qui se réveille
A des lendemains qui chantent
Sous le soleil.

Voldria parlar-vos d’ella
Sense nomenar-la
Com d’una estimada,
D’una infidel
Una jove fresca com una rosa
Que es desperta
A uns endemans que canten
Sota el sol.

[Tornada]:

C’est elle que l’on matraque,
Que l’on poursuit que l’on traque.
C’est elle qui se soulève,
Qui souffre et se met en grève.
C’est elle qu’on emprisonne,
Qu’on trahit qu’on abandonne,
Qui nous donne envie de vivre,
Qui donne envie de la suivre
Jusqu’au bout, jusqu’au bout.

És ella a qui peguem amb la porra
A qui perseguim i acorralem
És ella la que es revolta
La que pateix i declara la vaga
És ella a qui empresonem
La que traïm, la que abandonem,
La que ens dóna ganes de viure
La que ens dóna ganes de seguir
Fins al final, fins al final.

Je voudrais, sans la nommer,
Lui rendre hommage,
Jolie fleur du mois de mai
Ou fruit sauvage,
Une plante bien plantée
Sur ses deux jambes
Et qui trame en liberté
Ou bon lui semble.

Voldria retre-li homenatge
Sense nomenar-la
Flor feliç del mes de maig
O fruit silvestre,
Una planta ben plantada
Sobre les seues dues cames
I que trama en llibertat
Allà on li sembla.

[Repeteix tornada]

Je voudrais, sans la nommer,
Vous parler d’elle.
Bien-aimée ou mal aimée,
Elle est fidèle
Et si vous voulez
Que je vous la présente,
On l’appelle
Révolution Permanente !

Voldria parlar-vos d’ella
Sense nomenar-la
Estimada o no estimada
Ella és fidel
I si voleu
Que vos la presente
Li diem
Revolució Permanent

[Repeteix tornada]