Continuem parlant del més destacat –per mi, és clar– d’eixe gèrene musical anomenat thrash metal. Aquesta vegada vos parle de Testament, una banda californiana que s’allunya de la velocitat frenètica com a regla d’altres bandes del gènere, com Slayer o Kreator (de la qual vos parlí fa ben poc). Testament són, em sembla, més rics musicalment.
Una vegada més vos pose un tema que es deixa sentir, és a dir, encomanadís i relativament mainstream (perquè no vos queixeu). I és que Practice what you preach (1989, de disc homònim) va tindre un èxit moderat també fora de les capelletes thrasheres. De fet, alguns van criticar durament aquest àlbum per suposades concessions comercials i un alentiment general del tempo. Siga com siga, la cançó m’agrada pel riff macarra i insistent, el solo thrasher/rocker que quan creus que s’ha acabat escomet una altra volta, la distorsió del baix «de ronc de gat» que notareu especialment al començ de la cançó (típica també de Metallica en cançons com Master of Puppets)
És clar que Testament té temes millors, rics i complexos, musicalment parlant, i vos convide que els sentiu. Per exemple, cançons d’un rock més amable, cantables (Electric Crown), melodiosos passatges d’arpegis de guitarra (The Legacy) d’un virtuosisme que preludia tempestats d’allò més thrash (Trial by Fire o Disciples of the Watch), o ritmes pesants més acords amb el metall que havia de vindre en els 90 i en el nou segle (Low).
Practice what you preach
Practica el que prediques
You think your life's so grand
You don't believe a word you say
Your feet aren't on the ground
You let your life just slip away
Just so uncertain of your body and your soul
The promises you make, your mind goes blank
And then you lose control, then you lose control!
Creus que la teua vida és magnífica
No et creus una paraula del que dius
No tens els peus a terra
Només deixes que la teua vida se t’escapolisca
Ets tan insegur del teu cos i de la teua ànima
Fas promeses i la teua ment oblidadissa es queda en blanc
I llavors, perds el control, perds el control
No et creus una paraula del que dius
No tens els peus a terra
Només deixes que la teua vida se t’escapolisca
Ets tan insegur del teu cos i de la teua ànima
Fas promeses i la teua ment oblidadissa es queda en blanc
I llavors, perds el control, perds el control
I never was the one, the one to say the things you say
Never seem to wonder what you say
You think you've got your life completely in control
You've got a lot to learn, the bridge you burn
Is gonna take its toll! Pay the appropriate toll!
Jo mai vaig dir les coses que tu dius
No pareix que penses el que dius
Creus que tens ta vida totalment sota control
Et queda molt a aprendre. Has romput lligams en sec i ara
Hi ha un preu que s’ha de cobrar! Paga el preu que pertoca!
No pareix que penses el que dius
Creus que tens ta vida totalment sota control
Et queda molt a aprendre. Has romput lligams en sec i ara
Hi ha un preu que s’ha de cobrar! Paga el preu que pertoca!
So practice what you preach!
Practice what you preach!
Preach!
Practice what you preach!
Practice what you preach!
Preach!
Practice what you preach!
Practica el que prediques!
Practica el que prediques! (el que prediques)
Practica el que prediques! (el que prediques)
(es repeteix estrofa 1)
Pay the burnt bridge toll, then you lose control
Pay the burnt bridge toll, so practice what you preach
Paga el preu, perds el control
Paga el preu, practica el que prediques
Paga el preu, practica el que prediques