Què hi ha millor que començar l’any amb un poc de rock’n’roll? A veure si aquest tema de Garth Brooks ens desemboira una miqueta la ressaca. El vídeo potser és mediocre, però ben il·lustratiu de la història que conta la cançó*. Vos repte que després tracteu de cantar-la, de seguiu el fil de la lletra. En cas de no entendre, teniu disponible l'humil versió en valencià. Salut i que comence un gran any per a tots vosaltres!
Six o'clock on Friday evening
Momma doesn' t know she's leaving
'Til she hears the screen door slamming
Rubber squealin' gears a jamming
Local country station just a blaring on the radio
Pick him up at seven and they're headin' to the rodeo
Momma's on the front porch screamin' out her warning
Girl you better get your red head
Back in bed before the morning
Sis en punt, vesprada de divendres
La mare no sap que ella se’n va
Fins que sent el colp de la porta mosquitera
Grinyol de rodes, rasca el canvi de marxes
L’emissora local sona fort en la seua ràdio
Passa a buscar-lo a les set i s’allarguen al rodeo
La mare des del porxo l’escridassa amenaçant-la
«Més val xiqueta que abans de demà veja en el llit
eixos cabells rojos que tens»
La mare no sap que ella se’n va
Fins que sent el colp de la porta mosquitera
Grinyol de rodes, rasca el canvi de marxes
L’emissora local sona fort en la seua ràdio
Passa a buscar-lo a les set i s’allarguen al rodeo
La mare des del porxo l’escridassa amenaçant-la
«Més val xiqueta que abans de demà veja en el llit
eixos cabells rojos que tens»
Nine o'clock the show is ending
But the fun is just beginning
She knows he's anticipating
But she's gonna keep him waiting
Grab a bite to eat
And then they're heading to the honkey tonk
But loud crowds and line dancing
Just ain't what they really want
Drive out to the boondocks and park down by the creek
And where it's George Strait 'til real late
And dancing cheek to cheek
Nou en punt s’acaba l’espectacle
Però la diversió no ha fet més que començar
Ella sap que ell està esperant-ho
Però ella encara es farà de pregar
Agafen alguna cosa de menjar
I s’adrecen cap al bar Honkey-tonk
Però xivarri i ball en fila índia
No precisament el que ells volen
Se’n van a la quinta punyeta i aparquen vora un rierol
Sentint George Strait fins que és fa tard
galta amb galta els dos ballant
Però la diversió no ha fet més que començar
Ella sap que ell està esperant-ho
Però ella encara es farà de pregar
Agafen alguna cosa de menjar
I s’adrecen cap al bar Honkey-tonk
Però xivarri i ball en fila índia
No precisament el que ells volen
Se’n van a la quinta punyeta i aparquen vora un rierol
Sentint George Strait fins que és fa tard
galta amb galta els dos ballant
Ain't going down 'til the sun comes up
Ain't givin' in 'til they get enough
Going 'round the world in a pickup truck
Ain't goin' down 'til the sun comes up
Jo no me’n vaig fins que isca el sol
No ho deixe córrer fins que en tinguen prou
Rodaré amb la furgona per arreu del món
Jo no me’n vaig fins que isca el sol
No ho deixe córrer fins que en tinguen prou
Rodaré amb la furgona per arreu del món
Jo no me’n vaig fins que isca el sol
Ten 'til twelve is wine and dancing
Midnight starts the hard romancing
One o'clock that truck is rocking
Two is coming, still no stopping
Break to check the clock at three
They're right on where they want to be
Four o'clock get up and going
Five o'clock that rooster's crowing
De deu a dotze tot és vi i ball
A mitjanit comença la història d’amor
La una en punt, eixe camió es balanceja
Es fan les dues, no hi ha aturador
Paren a mirar el rellotge i són les tres
Ells són just al millor moment
Quatre en punt s’alcen i marxen
Cinc en punt, ja canta el gall
A mitjanit comença la història d’amor
La una en punt, eixe camió es balanceja
Es fan les dues, no hi ha aturador
Paren a mirar el rellotge i són les tres
Ells són just al millor moment
Quatre en punt s’alcen i marxen
Cinc en punt, ja canta el gall
Ain't going down 'til the sun comes up
Ain't givin' in 'til they get enough
Going 'round the world in a pickup truck
Ain't goin' down 'til the sun comes up
Jo no me’n vaig fins que isca el sol
No ho deixe córrer fins que en tinguen prou
Rodaré amb la furgona per arreu del món
Jo no me’n vaig fins que isca el sol
No ho deixe córrer fins que en tinguen prou
Rodaré amb la furgona per arreu del món
Jo no me’n vaig fins que isca el sol
Six o'clock on Saturday
Her folks don't know he's on his way
The stalls are clean, the horses fed
They say she's grounded 'til she's dead
Well here he comes around the bend
Slowing down, she's jumping in
Hey mom, you're daughter's gone
And there they go again
Dissabte, les sis en punt
Sos pares no saben que ell ve de camí
Els estables són nets, els cavalls ja han menjat
Diuen que està castigada de per vida
Ara se’l veu arribar prenent el revolt
Redueix velocitat, ella hi entra d’un bot
«Ei mare, ta filla se n’ha anat»
I ara tornen a començar
Sos pares no saben que ell ve de camí
Els estables són nets, els cavalls ja han menjat
Diuen que està castigada de per vida
Ara se’l veu arribar prenent el revolt
Redueix velocitat, ella hi entra d’un bot
«Ei mare, ta filla se n’ha anat»
I ara tornen a començar
*N’hi ha versions més casolanes encara, com la d’aquestes xiques enjogassades.