Amprar vol dir prendre prestada alguna cosa o obtindre alguna cosa d’un altre. Per exemple, algú que està passant per dificultats econòmiques ampra diners que, després, ha de tornar al propietari. O un veí que s’ha quedat sense sal pot amprar-li’n a un altre veí. Igualment, un idioma pot amprar una paraula o una expressió d’una altra llengua.
Vos pose uns quants exemples d’ús d’este verb que he sentit de la parla viva:
He anat a amprar-li-ho i no m’ho ha deixat.
(He anat a demanar que em prestara una cosa i no ha volgut)
Tot lo que té és amprat.
(Tots els béns que té li’ls han prestat)
¡Amb tant que tenia, ha anat a amprar!
(No fa sentit que tenint diners vages a demanar-ne a un altre)
¡Sempre està amprant!
(Sempre està obtenint coses prestades)
¡M’ho amprà i no m’ho ha tornat!
(Li ho vaig deixar i no m’ho ha tornat)
(Redacció actualitzada en octubre de 2024)
1 comentari:
Dius que tu no l'empres la paraula, en canvi jo l'he sentit i l'he usat bastant, però potser la gent més jove no l'use ja, no ho sé. Si té un o els dos significats, no m'ho havia plantejat, però potser sí els tinga els dos.
Publica un comentari a l'entrada