El significat de la paraula comboi és ben conegut: un conjunt de vehicles de transport que tenen una mateixa destinació i fan la ruta junts. També és un sinònim de tren. A més, també es pot aplicar a persones que es mouen en grup fent renou i bullici. Deu ser que en valencià ens prenem este renou de manera molt positiva, i per això diem l’expressió popular «fer comboi», sinònim d’abellir, vindre de gust, fer il·lusió o goig alguna cosa. S’utilitza sovint, com és lògic, en contexts en què allò que abellix fer és amb més gent, amb un comboi. Exemples:
«Em fa molt de comboi eixir per Nadal, vore les llumenetes i sentir nadales»
«Fa molt de comboi anar tots els amics de farra amb la mateixa camiseta»
Un verb derivat d’esta paraula és comboiar (o acomboiar), que significa, entre altres coses, ajuntar-se o unir-se a una o més persones, amb una finalitat generalment lúdica. És molt normal sentir este verb amb el seu ús pronominal (comboiar-se) quan una colla d’amics s’anima a eixir de festa o quan diverses persones duen a terme una empresa o activitat lúdica. També si simplement estan molt units al voltant d’una idea.
«Professors i alumnes s’acomboiaren per a fer la pàgina web de l’institut»
«En el vostre partit polític esteu molt acomboiats amb el nou candidat»
I a vosaltres, ¿què vos fa més comboi?
(Redacció modificada en maig de 2024)
4 comentaris:
Vaig a dir-te què em fa menys comboi ara mateix:
Tornar al treball demà, després de més de dos setmanes de vacances...
:-(
Xe, ànim, no et poses negatiu, home! Espere que no haja sigut res greu...
Salut!
Ei tio! no m'havia fixat en la foto... avuí l'he observat més detingudament...COLLONS!si hi som tots/es! Una joia de foto i uns temps molt dolços. Molt xula, si senyor.
Ausades, esta foto representa tota una època. I estem tots tan guapos que ni fet a posta! :)
Que bé que et passes per ací, Pau.
Salut amic
Publica un comentari a l'entrada