
L’altre dia vaig tindre la sorpresa de trobar-me en una biblioteca el
Diccionari Oxford Pocket valencià, «el primer diccionari bilingüe de butxaca escrit especialment per als estudiants d’anglés de la Comunitat Valenciana». I dic que em sorprengué perquè en primer lloc, llevat de les de l’AVL, no he vist massa publicacions lingüístiques bilingües català-anglés en paper en les quals l’estàndard utilitzat fora el nostre i el glotònim fora «valencià»; en segon lloc, perquè qui publica un manual d’estes característiques és Oxford University Press i no una editorial valenciana. Hi he fet una ullada ràpida per a vore si hi hauria moltes diferències entre un hipotètic Oxford Pocket català ―que, acabe de comprovar,
existix― i m’adone que n’hi ha. Malgrat que el model no arriba al —deixeu-me dir-ho així— «particularisme» del model que promou la nostra institució oficial o el d’
algun altre diccionari, la morfologia verbal i el lèxic són nostres. Per no allargar-ho més, baix en teniu algunes imatges que il·lustren la meua impressió. Cliqueu damunt per a vore-les més grans.
A banda d’això, l’edició que tinc és de 2000 i no trobe enlloc que s’haja reeditat… Amb tot, pareix un diccionari útil per als aprenents dels primers nivells d’anglés.

El glotònim valencià apareix també dins

Xe, la nostra interjecció més popular, requeriria més ratlles; ací té una sola traducció, prou simpleta.

Seventeen es tradueix per dèsset, i no per disset.

L’entrada de noi remet a xic

L’entrada de sortir remet a eixir

L’entrada d’aquí, substancialment més breu que la d’ací
Comentaris
Tanmateix, està més dirigit a estudiants d'anglés valencians.
Salut!
Salut!
Amb tot, d'interjeccions poden haver-ne a grapats, dins d'una llengua i, i igual que les onomatopeies, no apareixen necessàriament totes al diccionari.
Gràcies pel comentari!
Vivan las lenguas romances!
Once you speak Spanish, learning Valencian/Catalan is very easy :)
Welcome to my blog
Vivan!
Gràcies per parlar d'este diccionari i pel teu bloc, que em sembla molt interessant, tot i que ja no hi escrigues. Un salut.